1.in/out、on/offの使い分け

(on/off)は?

(接触/離れる)ようなイメージ

接触 離れるというイメージだが
距離的、時間的に小さい感じがする。

参考に

get onと言えば
(乗り物に)乗るという意味だが
バスや鉄道など大きな乗り物である。
I get on this train.
(私はこの列車に乗る。)等

他にも

(進める)(うまくやっていく)等
I get on with him.
私は彼とうまくやっていく。

I get on with this job.
私はこの仕事をうまくやっていく。

get offと言えば

(乗り物から)降りるという意味で
同じく大きな乗り物である。

他にも
(解放される)(済む)など
He get off job at noon.
彼は午後に仕事を済ませる。


I get on this train.

(in/out)は?

(中に入る/外へ出る)ようなイメージ

入る、出るというイメージだが
距離的、時間的に大きい感じがする。

参考に

get inと言えば
(乗り物に)乗るという意味だが
小さな物に入り込むようなイメージで使われる。
I get in taxi.
私はタクシーに乗る。(乗り込む)

他にも

(到着する)(入学する)(巻き込まれる)等

He get in trouble.
彼はトラブルの中に入る(巻き込まれる)等


I get in taxi.

使いそうな文例をいくつかとめた

watch out

気をつけて

オンライン英会話でも
よく使われた

「外を見ろ」というような意味合いだろう。

fall off

落ちる

He fall off the roof
彼は屋根から落ちる など
使えると便利な言葉!

come on

来なさい

日本でもカモーン!と言う。
引き付ける、参加する
「急げ」とか
「背中を押す」
ような意味がある。

come in

入りなさい

May I come in?
入ってもいいですか?
May I~は相手に伺いをたてるのに使われる。
使えると便利

「外から中に入る」意味合いだろう。

turn on/turn off

電源など(入れる 切る)

Can I turn on(off) the airconditioner?
エアコンの電源を入れて(切って)いいですか?
など
使えると何かと便利だ。